• 蘇州翻譯公司哪家好

    新聞分類

    產品分類

    聯系我們

    蘇州工業園區精匯工程技術資料翻譯有限公司

    電  話:0512-65811605

    手  機:13862070755

    傳  真:0512-65811197

    郵  箱:siptr@126.com

    網  址:www.zcgsbl.com

    地  址:蘇州市十梓街341號滄浪科技創業園2號樓105-107室

    新聞中心

    您的當前位置: 首 頁 >> 新聞中心
    • 翻譯效勞行業的效勞規范化

      翻譯效勞行業的效勞規范化翻譯需要的相對穩定性使得翻譯效勞行業的效勞規范化具備了必要性和可行性。在翻譯效勞范疇里,生產的榜首個是規范化的辦理模式—因為職工做法本身構成了翻譯效勞商品的組成部分,翻譯單位的辦理者就設法經過對職工做法的規范來到達效
      發布時間:2017-04-01   點擊次數:107

    • 懂學翻譯之網絡流行語翻譯

      懂學翻譯之網絡流行語翻譯會說漢語,會說英語,就能變成一名合格的翻譯了嗎?不一定,你在這互聯網年代Z起碼還要學會一個言語才干當一個合格的翻譯:網絡流行語。不少中文里特有的熱詞,比如“tuhao”、“dama”、“nozuonodie”之
      發布時間:2017-03-28   點擊次數:119

    • 找回翻譯的"理性之光":翻譯家消亡

      找回翻譯的"理性之光":翻譯家消亡大約十年前,某雜志以《持燈的使者》為題,為我國十幾位翻譯家出書了一個???。那是翻譯家在群眾媒體上Z讓人形象深入的一次團體露臉,其時80多歲高齡的草嬰先生排在前列。不久前,咱們送行了草嬰先
      發布時間:2017-03-06   點擊次數:114

    • U.S. atlas published in 1994 shows S

      U.S.atlaspublishedin1994showsSAnatlaspublishedin1994byarenownedU.S.mappublisherclearlyillustratedthat
      發布時間:2017-02-17   點擊次數:110

    • 我國交際強硬口氣翻譯攻略

      Z近,外交部發言人華春瑩在新聞發布會上充滿個性的話語讓很多人耳目一新。她在公開回應日本有關方面要求中國撤下中日軍機“異常接近”事件真相視頻時,用三個詞來形容日方的動作:無恥、無聊、無理。華春瑩炮轟日方“三無”的個性評論一出,迅速引起國內民眾
      發布時間:2017-02-03   點擊次數:138

    • 翻譯公司小心 翻譯防騙

      近來我們受理了兩個需要翻譯的“客戶“,一上來都是說他們公司(公司規模很大)有大量的資料需要翻譯,往往都是將近百萬字的翻譯,而且往往都是需要回扣,要求通過銀行入賬(不是現金),對我方的價格要求都能接受。也要求簽訂協議,看似這些生意做起來保險系
      發布時間:2017-01-24   點擊次數:134

    • 各種外語翻譯證書,你能分得清嗎?

       全國外語翻譯證書考試  ■出處全國外語翻譯證書考試是教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。前身是北京外國語大學面向社會實施的一種英語翻譯資格認證考試,原名為英語翻譯資格證書考試。主要測試應試者筆
      發布時間:2017-01-24   點擊次數:95

    • 找回翻譯的"理性之光":翻譯家消亡

      大約十年前,某雜志以《持燈的使者》為題,為中國十幾位翻譯家出版了一個???。那是翻譯家在大眾媒體上Z讓人印象深刻的一次集體亮相,當時80多歲高齡的草嬰先生排在前列。不久前,我們送別了草嬰先生。不僅僅是他,這十幾位翻譯家近半數已經過世或垂垂老矣
      發布時間:2016-08-04   點擊次數:98

    • 中國物流標準化現狀、問題及對策研究

      全國物流信息管理標準化技術委員會在2004年8月18日編制了《物流信息標準體系表》,本標準體系表確立了物流信息方面的國家標準體系。給出了物流信息國家標準體系框架、國家標準明細表及國家標準體系表說明。本標準體系表從需求角度出發,標準體系表的第
      發布時間:2016-08-04   點擊次數:114

    • 淺談初中英語學習方法和技巧

      很多人認為學英語是為了考試,其英語實際水平可想而知;誤認為英語不過是由“發音、語法、句子和詞匯”組成的。認為只要學習“發音、語法、句子和詞匯”就能學好英語。事實上,如果為達到有效交流的目的,比英語的發音、語法、句子Z重要的部分,是掌握英
      發布時間:2016-08-02   點擊次數:86

    • 想讓英語暢通無阻?地道俚語說起來!

      相信不少喜歡看英劇和美劇的英語愛好者都夢想著有一天能夠像劇里的演員一樣,脫口而出便是一口地道而流利的英語,尤其對于一些聽起來酷炫而又時尚的俚語更是望而興嘆,今天就讓我們一起走進俚語的世界!1.kickass了不起A:Wow,you
      發布時間:2016-08-02   點擊次數:83

    • 視頻翻譯 音頻翻譯 揚州影音翻譯公司

      影音本地化指對音頻和視頻文件中的語音和文字進行專業翻譯,Z后制作成面向目標群的數種語言版本,包括音頻文件的前期錄制和后期編輯、音頻格式的轉換、音頻與視頻的同步、視頻文件加字幕、Flash的制作及本地化工程。語言涉及亞洲及歐洲語言。影視片的
      發布時間:2016-07-30   點擊次數:98

    • 雙語翻譯臺詞

      1.英文翻譯:小沈陽經典臺詞  小沈陽有許許多多的經典臺詞,讓我們聽起來很是歡樂,目前,西方文化專家將他的幾句比較經典臺詞翻譯成英語供大家學習參考:1、這是為什么呢?Whyisthis?2、準備好了么?
      發布時間:2016-07-30   點擊次數:81

    • 翻譯的歷史概述

      我國的翻譯事業有著悠久的歷史。當許多的國家還沒有自己的文字的時候,我國的翻譯事業就產生了。據有關史書記載,周朝和秦始皇時代,語言中已有了外來語,說明當時已有翻譯活動了。但比較一致的看法,認為我國的翻譯業始于東漢桓帝建和二年,即公元一四八年。
      發布時間:2016-07-27   點擊次數:134

    • 藏族文學,文學翻譯,發展,歷史

      藏族文學翻譯是藏族文化的重要組成部分,它對吸收外來文化,繁榮發展藏族文化起到了橋梁的作用。藏族文學翻譯歷史久遠,它是在浩大的佛經翻譯業的背景下形成的,它深受佛教思想的影響。與藏傳佛教Z初的傳播,后來的發展形成同步。二十世紀中葉以
      發布時間:2016-07-27   點擊次數:148

    • 翻譯教育與產業發展新趨勢

      全國首屆翻譯碩士專業學位(MTI)教育與翻譯產業研討會在京舉行,來自國務院學位委員會辦公室的領導、全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會的成員以及全國教育界、翻譯界、出版界和相關產業界的領軍人物匯聚一堂,就翻譯產業中存在的問題和解決辦法,翻譯碩
      發布時間:2016-07-27   點擊次數:140

    • 歐盟:“文山會?!痹炀鸵恢Хg大軍

      提到“文山會?!?,人們自然會想到聯合國。其實,歐盟在這方面也毫不遜色。但或許鮮為人知的是,歐盟的翻譯團隊比聯合國的還要龐大,僅筆譯人員就多達2500人,堪稱世界上Z大的公共翻譯服務機構,每年的文字翻譯量大約為230萬頁,年財政支出11億歐元
      發布時間:2016-07-27   點擊次數:132

    • 中國翻譯界代表參加國際翻譯院校聯盟2012年論壇

      2012年1月26至27日,國際翻譯院校聯盟(也譯作“國際大學翻譯學院聯合會”,簡稱CIUTI)在瑞士日內瓦舉辦其2012年論壇。來自聯合國、歐洲議會、歐洲委員會、日內瓦州政府和世界各地設立翻譯院系的高等院校代表近400人參加了論壇。來自大
      發布時間:2016-07-27   點擊次數:131

    • 后繼乏人:翻譯家趙振江的憂慮

      趙振江年逾古稀,到了孔子所說的“從心所欲,不逾矩”的年紀。不過,他恐怕仍然是中國Z活躍、Z高產的西班牙語詩歌翻譯家。迄今為止,他已經翻譯了數十位西班牙語詩人的十幾萬行詩句,而且這些詩人無一例外都是西語乃至世界詩歌
      發布時間:2016-07-27   點擊次數:123

    • 企業需要Z新的互聯網技術服務1

      企業需要Z新的互聯網技術服務企業需要Z新的互聯網技術服務企業需要Z新的互聯網技術服務企業需要Z新的互聯網技術服務企業需要Z新的互聯網技術服務企業需要Z新的互聯網技術服務企業需要Z新的互聯網技術服務企業需要Z新的互聯網技術服務企業需要Z新的互
      發布時間:2016-07-27   點擊次數:87

    共191第每頁20第頁次:9/10
    首頁上一頁12345678910下一頁
    在線客服
    分享
    歡迎給我們留言
    請在此輸入留言內容,我們會盡快與您聯系。
    姓名
    聯系人
    電話
    座機/手機號碼
    郵箱
    郵箱
    地址
    地址
    欧美18vivode孕妇